arms-for-hostage
UK/ɑːmz fɔː ˈhɒstɪdʒ/US/ɑːrmz fɔːr ˈhɑːstɪdʒ/
释义
n.
以武器换人质(一种政治或军事交易策略,尤指用武器交换被扣押人员)
词根拆解
arms武器
for为了
hostage人质
→arms-for-hostage
arms武器
for为了
hostage人质
词源
概述
该复合词由三个英语核心词汇直接构成,其词源逻辑清晰直白。它并非源于古典词根,而是现代政治语境的直接产物。词义由“武器”(arms)、“为了/交换”(for)和“人质”(hostage)三个语素按字面顺序拼接而成,生动描述了“用武器交换人质”这一具体的交易行为,其现代含义完全由各组成部分的字面意义组合而来,没有经历复杂的词义演变。
详细分析
arms-for-hostage = arms<武器> + for<为了> + hostage<人质>
·arms: 源自古法语 armes,最终源自拉丁语 arma(工具,武器),指用于战斗的器具。
·for: 源自中古英语 for,古英语 for,表示目的、利益或交换关系。
·hostage: 源自古法语 hostage,最终源自晚期拉丁语 obsidaticum(人质状态),指被扣押以履行协议的人。
·词源溯源:该复合词由三个英语核心词汇直接构成,其词源逻辑清晰直白。它并非源于古典词根,而是现代政治语境的直接产物。词义由“武器”(arms)、“为了/交换”(for)和“人质”(hostage)三个语素按字面顺序拼接而成,生动描述了“用武器交换人质”这一具体的交易行为,其现代含义完全由各组成部分的字面意义组合而来,没有经历复杂的词义演变。
例句
“The arms-for-hostage deal sparked a major political scandal.”
这项武器换人质的交易引发了一场重大的政治丑闻。
“Critics argued that the administration's alleged arms-for-hostage scheme undermined its foreign policy.”
批评者认为,政府所谓的武器换人质计划损害了其外交政策。
“The term "arms-for-hostage" became infamous during the Iran-Contra affair.”
“武器换人质”一词在伊朗门事件期间变得声名狼藉。