brazen
UK/ˈbreɪzn/US/ˈbreɪzn/
释义
adj.
厚颜无耻的;明目张胆的
vt.
厚着脸皮做
词根拆解
braz黄铜
en使…化
→brazen
braz黄铜 — 中古英语 *bras*(黄铜)
en使…化
词源
概述
最初指“黄铜制的”(如 brazen statue),因黄铜的刺眼光泽和廉价感,引申为“厚颜无耻的”(像黄铜一样不加掩饰)。动词义“厚着脸皮做”由形容词义反向派生,体现行为上的大胆直接。
详细分析
brazen = braz<黄铜> + en<使…化>
·braz:源自中古英语 bras(黄铜),与古英语 bræs(金属合金)相关,象征坚硬、闪亮但廉价的特质。
·en:古英语动词后缀,表示“使…化”或“具有某种性质”,如 darken(使变暗)。
词源溯源:
最初指“黄铜制的”(如 brazen statue),因黄铜的刺眼光泽和廉价感,引申为“厚颜无耻的”(像黄铜一样不加掩饰)。动词义“厚着脸皮做”由形容词义反向派生,体现行为上的大胆直接。
例句
“She gave him a brazen smile and walked away.”
她厚着脸皮冲他一笑,转身离开了。
“The brazen theft happened in broad daylight.”
这起明目张胆的盗窃发生在光天化日之下。
“He brazened out the scandal with false confidence.”
他故作镇定地硬撑过了丑闻风波。