chinaman

UK/ˈtʃaɪnəmən/US/ˈtʃaɪnəmən/

释义

n.

1.历史用法:中国瓷器(旧称)

2.贬义:对中国人的蔑称(含强烈冒犯性)

词根拆解

china中国
man
=chinaman
china中国
man

词源

概述

该词由"China"(中国)与"man"(人)直接复合而成,字面意为"中国人"。18世纪起曾中性指代中国瓷器或中国人,但19世纪后因西方排华思潮的污名化使用,逐渐演变为带有种族歧视色彩的贬称。现代英语中此词极具冒犯性,属敏感词汇,需避免使用。

详细分析

chinaman = china<中国> + man<人>

·china:源自地名"China"(中国),早期欧洲用语中常指中国瓷器。
·man:源自古英语"mann"(人),表示个体或群体成员。

词源溯源:

该词由"China"(中国)与"man"(人)直接复合而成,字面意为"中国人"。18世纪起曾中性指代中国瓷器或中国人,但19世纪后因西方排华思潮的污名化使用,逐渐演变为带有种族歧视色彩的贬称。现代英语中此词极具冒犯性,属敏感词汇,需避免使用。

例句

The term "Chinaman" is considered offensive and should be replaced with "Chinese person".

“Chinaman”一词具有冒犯性,应改用“Chinese person”。

Victorian advertisements sometimes used "Chinaman" to describe porcelain patterns.

维多利亚时期的广告曾用“Chinaman”指代瓷器纹样。

Using archaic ethnic slurs like "Chinaman" perpetuates harmful stereotypes.

使用“Chinaman”等陈旧种族蔑称会助长有害的刻板印象。