被钉在十字架上的
(crucify的过去式和过去分词) 把...钉在十字架上;严厉批评;折磨
该词源自拉丁语 crucifigere,由 crux(十字架)和 figere(固定,钉)组合而成,字面意为“钉在十字架上”。中古英语时期通过古法语 crucifier 传入。其词义核心始终围绕“十字架”与“施加痛苦”的意象,现代引申义“严厉批评”和“折磨”均由此物理性的痛苦体验隐喻而来。
crucified = cruc<十字架> + i<连接字母> + fied<做>
cruc: 源自拉丁语 crux,意为“十字架”。
i: 连接字母,用于衔接词根与后缀,无实义。
fied: 源自拉丁语动词 facere(意为“做”)的完成分词形式 -fidus,此处演变为表示“被…化”的动词后缀。
该词源自拉丁语 crucifigere,由 crux(十字架)和 figere(固定,钉)组合而成,字面意为“钉在十字架上”。中古英语时期通过古法语 crucifier 传入。其词义核心始终围绕“十字架”与“施加痛苦”的意象,现代引申义“严厉批评”和“折磨”均由此物理性的痛苦体验隐喻而来。
“In Christian tradition, Jesus was crucified on a cross.”
在基督教传统中,耶稣被钉死在十字架上。
“The new policy was crucified by the press for its lack of foresight.”
新政策因缺乏远见而受到新闻界的严厉批评。
“He felt crucified by the intense pressure of the upcoming deadline.”
即将到来的截止日期带来的巨大压力让他备受折磨。