选择性宰杀,剔除;被剔除的劣等品
(cull的现在分词形式)挑选;剔除;宰杀(以控制数量)
culling 的故事始于拉丁语动词 colligere,意为“收集”或“挑选”。它由 com(共同)和 legere(收集,选择)组成,核心逻辑是“把选中的东西收集到一起”。这个词进入古法语后演变为 colir 或 cullir,保留了“挑选”的核心含义。当它传入英语后,词义发生了有趣的演变:挑选的行为既可以是为了保留精华(如挑选优良品种),也可以是为了剔除糟粕(如宰杀病弱动物以控制种群)。这种双重性完美地保留在了现代含义中。后缀 ing 则将这一动作转化为一个名词,指代“选择性宰杀”或“剔除”的过程本身。
“The annual deer culling is necessary to maintain ecological balance in the park.”
每年对鹿进行选择性宰杀对于维持公园的生态平衡是必要的。
“The editor is culling the best poems from the submissions for the new anthology.”
编辑正在从投稿中为新的诗集挑选最佳诗作。
“These fruits are the culls from the harvest and will be sold at a lower price.”
这些水果是收获时被剔除的次品,将以更低的价格出售。