诅咒;咒骂;祸根
诅咒;咒骂;使受折磨
咒骂;发出诅咒
最初与“流动”相关(如拉丁语 cursus 指“奔跑的路径”),后演化为“快速释放的言语”——既可用于祈祷(古英语 cursian 含“祈祷”义),也可用于恶言。中古英语时期词义负面化,专指“诅咒”。现代含义中,“诅咒”与“言语的伤害性流动”逻辑关联,而“祸根”则隐喻“持续蔓延的厄运”。
curse = curs<跑动/流动> + e<无实义>
(注:古英语中词尾的 -e 多为发音或语法需要,现代拼写中无实际含义)
词源溯源:
最初与“流动”相关(如拉丁语 cursus 指“奔跑的路径”),后演化为“快速释放的言语”——既可用于祈祷(古英语 cursian 含“祈祷”义),也可用于恶言。中古英语时期词义负面化,专指“诅咒”。现代含义中,“诅咒”与“言语的伤害性流动”逻辑关联,而“祸根”则隐喻“持续蔓延的厄运”。
“The witch cast a curse on the village.”
女巫对村庄施了诅咒。
“He cursed under his breath when he dropped the glass.”
杯子摔碎时,他低声咒骂了一句。
“Gambling became a curse to his family.”
赌博成了他家族的祸根。