kaffir
UK/ˈkæfə/US/ˈkæfər/
释义
n.
1.(含强烈贬义)卡菲尔人(对南非黑人的侮辱性称呼)
2.卡菲尔酸橙(一种柑橘类水果)
词源
概述
这个词的故事始于语言接触与文化误解。“Kaffir”直接借自阿拉伯语“kāfir”,原是一个宗教术语,指拒绝接受伊斯兰教的人。随着阿拉伯贸易者在非洲东海岸的活动,这个词进入了非洲的语境。当欧洲殖民者,特别是葡萄牙人和后来的英国殖民者到达南非时,他们采纳并广泛使用了这个词来指代当地的非洲人民,完全剥离了其原始的宗教含义,转而赋予了它种族主义的贬义。其词义的演变逻辑清晰地反映了殖民历史中的权力不平等和文化霸权——一个中性的宗教术语被扭曲为了充满歧视的系统性标签。在现代英语中,该词因其极度冒犯性而应避免使用,仅在历史文献或针对其水果含义的植物学讨论中出现。
例句
“The use of the word 'kaffir' is considered highly offensive and is a punishable offense in South Africa.”
在南非,使用“卡菲尔”一词被视为极具侮辱性,且是应受惩罚的罪行。
“Kaffir lime leaves are commonly used as a herb in Southeast Asian cuisine.”
卡菲尔酸橙叶在东南亚菜系中常被用作一种香料。
“Historical texts often contain outdated and offensive terminology such as 'kaffir'.”
历史文本中常包含诸如“卡菲尔”之类过时且冒犯的术语。