non-kosher

UK/ˌnɒn ˈkəʊʃə/US/ˌnɑːn ˈkoʊʃər/

释义

adj.

1.不符合犹太教饮食法规的;不洁的(指食物)

2.不合适的;不正当的(引申义)

词根拆解

non不,非
kosher符合犹太教规的
=non-kosher
non不,非
kosher符合犹太教规的

词源

概述

该词是英语中一个相对现代的复合词,其形成逻辑清晰直接。前缀 non- 源自拉丁语,是英语中最高产的否定前缀之一,用于简单地否定其后词语的含义。词根 kosher 则是一个来自希伯来语的借词,原指符合犹太教饮食律法(kashrut)的食物。两者结合,字面意思即为“不 kosher 的”,直接指“不符合犹太教规的”。随着该词的使用,其含义也从严格的宗教饮食领域,自然地引申到世俗生活中,用来比喻任何“不合适、不正当”的事物,完成了从具体到抽象的语义演变。

详细分析

non-kosher = non<不,非> + kosher<符合犹太教规的>

·non: 前缀,源自拉丁语 nōn,意为“不、非”。在此词中表示否定。
·kosher: 词根,源自希伯来语词根 kāshēr (כָּשֵׁר),意为“合适的、合法的”,特指符合犹太饮食法规。进入英语后拼写演变为 kosher,保留了其核心含义。

词源溯源:该词是英语中一个相对现代的复合词,其形成逻辑清晰直接。前缀 non- 源自拉丁语,是英语中最高产的否定前缀之一,用于简单地否定其后词语的含义。词根 kosher 则是一个来自希伯来语的借词,原指符合犹太教饮食律法(kashrut)的食物。两者结合,字面意思即为“不 kosher 的”,直接指“不符合犹太教规的”。随着该词的使用,其含义也从严格的宗教饮食领域,自然地引申到世俗生活中,用来比喻任何“不合适、不正当”的事物,完成了从具体到抽象的语义演变。

例句

Many cheeses are considered non-kosher because they use rennet from non-kosher animals.

许多奶酪被认为是不洁的,因为它们使用了来自非洁食动物的凝乳酶。

Mixing meat and dairy products is a non-kosher practice according to traditional Jewish law.

根据传统的犹太律法,混合肉制品和乳制品是一种不合规的做法。

His business tactics were seen as completely non-kosher by his colleagues.

他的商业策略在同事们看来完全是不正当的。