not-so-friendly
UK/ˌnɒt səʊ ˈfrendli/US/ˌnɑt soʊ ˈfrendli/
释义
adj.
表面友好但实际不友善的;略带敌意的
词根拆解
not否定
so如此
friendly友好的
=not-so-friendly
not否定
so如此
friendly友好的
词源
概述
该词为复合形容词,由否定副词“not”、程度副词“so”和形容词“friendly”直接组合而成,字面意为“并非如此友好”。其结构反映英语中通过短语叠加生成新词的灵活性,常用于口语或非正式语境,暗示表面礼貌下隐藏的疏离或冷淡,生动刻画了人际互动中的微妙张力。
详细分析
not-so-friendly = not<否定> + so<如此> + friendly<友好的>
·not:源自中古英语 not,表示否定或拒绝,现代英语中仍直接用作否定副词。
·so:源自古英语 swā,意为“如此、这样”,现代英语中作副词或连词使用。
·friendly:源自古英语 frēondlīc(frēond “朋友” + -līc “形容词后缀”),意为“友好的”。
词源溯源:
该词为复合形容词,由否定副词“not”、程度副词“so”和形容词“friendly”直接组合而成,字面意为“并非如此友好”。其结构反映英语中通过短语叠加生成新词的灵活性,常用于口语或非正式语境,暗示表面礼貌下隐藏的疏离或冷淡,生动刻画了人际互动中的微妙张力。
例句
“She gave me a not-so-friendly smile when I asked about the deadline.”
当我询问截止日期时,她给了我一个并不那么友好的微笑。
“The debate ended with a few not-so-friendly handshakes.”
辩论以几个略显冷淡的握手结束。
“His tone was polite but not-so-friendly, making everyone uncomfortable.”
他的语气礼貌但并不友善,让所有人都感到不适。