pass-happy
UK/ˈpɑːsˌhæpi/US/ˈpæsˌhæpi/
释义
adj.
(美式足球战术中)倾向于频繁选择传球而非跑动的
词根拆解
pass传球
happy倾向…的
=pass-happy
pass传球
happy倾向…的
词源
概述
该词是20世纪美式足球术语中的复合词,由 pass(传球)和 happy(倾向于…的)直接组合而成。字面意为“倾向于传球的”,生动描绘了战术选择上对传球的热衷,逻辑清晰地由具体动作与倾向性态度构成现代专业含义。
详细分析
pass-happy = pass<传球> + happy<倾向…的>
·pass: 源自中英语 passen,意为“传球”或“传递”,此处指美式足球中的传球动作。
·happy: 源自古英语 hæpig,意为“幸运的”或“高兴的”,在现代复合词中常引申为“倾向于…的”或“热衷于…的”。
词源溯源:该词是20世纪美式足球术语中的复合词,由 pass(传球)和 happy(倾向于…的)直接组合而成。字面意为“倾向于传球的”,生动描绘了战术选择上对传球的热衷,逻辑清晰地由具体动作与倾向性态度构成现代专业含义。
例句
“The team became pass-happy in the second half, throwing the ball on nearly every down.”
球队在下半场变得热衷于传球,几乎每次进攻都选择抛传。
“Critics argue that a pass-happy strategy ignores the effectiveness of a strong running game.”
批评者认为,过度倾向传球的策略忽视了强力跑动进攻的效果。
“His pass-happy approach surprised the defense, leading to several big plays.”
他热衷于传球的打法让防守方措手不及,从而完成了几次重大进攻。