劝解;抚慰;使息怒
Propitiate 源自拉丁语 propitiāre(使仁慈、安抚),而该动词又源于形容词 propitius(仁慈的、宽厚的)。词根 pro- 表“向前”,-piti- 则与“仁慈、和解”相关,整体字面意义为“使(神或人)变得仁慈、向前展现友好”。这一概念常见于宗教或正式语境,指通过行动或献祭来平息对方怒气、争取宽恕。现代用法中,propitiate 仍保留“抚慰、劝解”之意,常用于形容化解冲突或讨好权威的形象化表达。
propitiate = pro<向前> + piti<仁慈、温和> + ate<动词后缀>
pro-:前缀,意为“向前”,源自拉丁语 prō。
-piti-:词根,意为“仁慈的、温和的、友好的”,源自拉丁语 propitius(仁慈的)。
-ate:动词后缀,表示“使成为…”,源自拉丁语 -āre。
Propitiate 源自拉丁语 propitiāre(使仁慈、安抚),而该动词又源于形容词 propitius(仁慈的、宽厚的)。词根 pro- 表“向前”,-piti- 则与“仁慈、和解”相关,整体字面意义为“使(神或人)变得仁慈、向前展现友好”。这一概念常见于宗教或正式语境,指通过行动或献祭来平息对方怒气、争取宽恕。现代用法中,propitiate 仍保留“抚慰、劝解”之意,常用于形容化解冲突或讨好权威的形象化表达。
“They offered sacrifices to propitiate the gods.”
他们献上祭品以平息众神的怒火。
“He tried to propitiate his angry boss by working overtime.”
他试图通过加班来安抚愤怒的上司。
“The government introduced policies to propitiate public opinion.”
政府推出政策以缓和民意。