1.俯卧;平卧;拜倒
2.极度疲劳;虚脱
该词源自拉丁语 prosternere(向前扑倒),经由法语 prostration 进入英语。其核心意象是“身体完全向前伸展,平伏于地”,最初用于描述表示敬仰或顺从的物理姿态(如叩拜)。随着词义演变,这种身体上的“彻底倒下”被隐喻性地用于形容精神或体力上的“彻底耗尽”,从而衍生出“极度疲劳、虚脱”的现代含义。整个词义演变逻辑清晰地体现了从具体动作到抽象状态的延伸。
prostration = prostr<俯卧> + ation<名词后缀>
词源溯源:该词源自拉丁语 prosternere(向前扑倒),经由法语 prostration 进入英语。其核心意象是“身体完全向前伸展,平伏于地”,最初用于描述表示敬仰或顺从的物理姿态(如叩拜)。随着词义演变,这种身体上的“彻底倒下”被隐喻性地用于形容精神或体力上的“彻底耗尽”,从而衍生出“极度疲劳、虚脱”的现代含义。整个词义演变逻辑清晰地体现了从具体动作到抽象状态的延伸。
“The pilgrims showed their devotion by prostration before the shrine.”
朝圣者们通过在神龛前拜倒来表达他们的虔诚。
“After the marathon, he was in a state of complete prostration and could barely move.”
马拉松赛后,他处于完全虚脱的状态,几乎无法移动。
“The heatwave caused widespread prostration among the elderly population.”
热浪导致老年人群普遍出现虚脱现象。