(美国西南部或拉丁美洲的)普韦布洛村庄;土坯建筑群落
西班牙殖民者用“pueblo”一词指代美洲原住民的定居点,因其建筑多为黏土(adobe)结构,词义逐渐聚焦于地理与文化特征。现代英语中,该词专指南美洲或美国西南部的传统村落,体现了语言在殖民历史中的文化交融。
pueblo = pueblo<村庄>(源自西班牙语,原义为“人民/社群”)
词源溯源:
西班牙殖民者用“pueblo”一词指代美洲原住民的定居点,因其建筑多为黏土(adobe)结构,词义逐渐聚焦于地理与文化特征。现代英语中,该词专指南美洲或美国西南部的传统村落,体现了语言在殖民历史中的文化交融。
“The Taos Pueblo in New Mexico is one of the oldest continuously inhabited communities in the United States.”
新墨西哥州的陶斯普韦布洛是美国持续有人居住的最古老社区之一。
“Many pueblos in the region still preserve their ancestral traditions.”
该地区的许多普韦布洛仍保留着祖先的传统。
“The adobe houses in the pueblo blend harmoniously with the desert landscape.”
普韦布洛的土坯房屋与沙漠景观和谐相融。