1.(因头部屡受击打而)晕头转向的,步履蹒跚的
2.(因震惊、疲劳等而)恍惚的,头昏脑胀的
该词为拳击术语,诞生于20世纪初。其词根结构直白而生动,将“击打(punch)”与“醉酒(drunk)”两个概念直接结合,形象地描绘出拳击手因头部屡遭重击而出现类似醉酒般的状态,如步履蹒跚、意识模糊、头晕目眩。此后,其词义自然地从体育领域扩展至日常生活,用以比喻因遭受连续打击、过度工作或巨大冲击而表现出的精神恍惚、晕头转向的样子。
punch-drunk = punch<击打> + drunk<醉酒的>
词源溯源:该词为拳击术语,诞生于20世纪初。其词根结构直白而生动,将“击打(punch)”与“醉酒(drunk)”两个概念直接结合,形象地描绘出拳击手因头部屡遭重击而出现类似醉酒般的状态,如步履蹒跚、意识模糊、头晕目眩。此后,其词义自然地从体育领域扩展至日常生活,用以比喻因遭受连续打击、过度工作或巨大冲击而表现出的精神恍惚、晕头转向的样子。
“The boxer was punch-drunk after years in the ring and had trouble speaking clearly.”
这位拳击手在拳坛征战多年后变得晕晕乎乎,连说话都口齿不清了。
“She felt punch-drunk from the overwhelming amount of bad news.”
她被一连串的坏消息搞得晕头转向。
“After working three night shifts in a row, he was completely punch-drunk.”
连续上了三个夜班后,他完全处于一种昏昏沉沉的状态。