(笑话或故事中的)妙语,点睛之笔,笑点
该词源于19世纪末的美国演艺界。词根“punch”并非指“拳头击打”,而是借用了其“有力、 impactful”的引申义,形容能“击中”笑点的效果。“line”则指代笑话结尾的那句关键台词。两者结合,字面意为“有力的一句台词”,生动描绘了笑话结尾那句让人恍然大悟或爆笑的核心语句,形象地总结了其词义从“击打”+“台词”到“点睛之笔”的演变逻辑。
punchline = punch<击打> + line<台词>
词源溯源:该词源于19世纪末的美国演艺界。词根“punch”并非指“拳头击打”,而是借用了其“有力、 impactful”的引申义,形容能“击中”笑点的效果。“line”则指代笑话结尾的那句关键台词。两者结合,字面意为“有力的一句台词”,生动描绘了笑话结尾那句让人恍然大悟或爆笑的核心语句,形象地总结了其词义从“击打”+“台词”到“点睛之笔”的演变逻辑。
“He forgot the punchline of his joke, so no one laughed.”
他忘记了自己笑话的笑点,所以没人笑。
“A good punchline can make the entire story memorable.”
一个精彩的点睛之笔能让整个故事令人难忘。
“The comedian delivered the punchline with perfect timing.”
这位喜剧演员以完美的节奏说出了那句妙语。