recognizance

UK/rɪˈkɒɡnɪzəns/US/rɪˈkɑːɡnɪzəns/

释义

n.

(法律)具结保释;保证书;Recognizance 是一个法律术语,指的是一种书面承诺或保证,通常由法院要求,个人承诺履行某项义务(如出庭),若不履行则需支付一定金额的罚款。

词根拆解

re再、重新
cogn知道
izance名词后缀
=recognizance
re再、重新
cogn知道
izance名词后缀

词源

概述

Recognizance 的故事始于法律拉丁语 “recognoscere”,意为“重新确认”或“承认”。它由三部分构成:前缀 “re-”(回,再次)强调“回顾”或“重新”的动作;词根 “cogn-”(知道)是认知的核心,表示“知晓”或“确认”;后缀 “-izance” 则赋予其名词身份,指“一种状态”。因此,这个词的字面逻辑是“再次确认的行为”,在法律语境中,它自然演化为一种正式的“书面承诺”或“保证”,即当事人向法院“确认”其将履行义务(如出庭),否则将承担金钱后果。从“认知”到“具结”,它完美体现了法律中对责任“知晓”与“确认”的强制性。

详细分析

recognizance = re<再、重新> + cogn<知道> + izance<名词后缀>

·re: 前缀,源自拉丁语,意为“再、重新”或“回”。
·cogn: 词根,源自拉丁语 cognoscere(知道,了解),是更完整词根“cognosc”的简化形式,意为“知道”或“认知”。
·izance: 名词后缀,源自盎格鲁-法语 -isance 或拉丁语 -antia,表示状态或性质,其现代拼写受英语动词后缀“-ize”影响。

词源溯源:

Recognizance 的故事始于法律拉丁语 “recognoscere”,意为“重新确认”或“承认”。它由三部分构成:前缀 “re-”(回,再次)强调“回顾”或“重新”的动作;词根 “cogn-”(知道)是认知的核心,表示“知晓”或“确认”;后缀 “-izance” 则赋予其名词身份,指“一种状态”。因此,这个词的字面逻辑是“再次确认的行为”,在法律语境中,它自然演化为一种正式的“书面承诺”或“保证”,即当事人向法院“确认”其将履行义务(如出庭),否则将承担金钱后果。从“认知”到“具结”,它完美体现了法律中对责任“知晓”与“确认”的强制性。

例句

The defendant was released on his own recognizance.

被告以自己的具结保证书获释。

She signed a recognizance to appear in court next month.

她签署了一份保证书,承诺下个月出庭。

The judge set a recognizance of $5,000 to ensure his compliance.

法官设定了5000美元的具结保释金以确保他遵守规定。