rubbernecker

UK/ˈrʌbənekə(r)/US/ˈrʌbərnekər/

释义

n.

爱看热闹的人,伸长脖子看事故或热闹场面的人

词根拆解

rubber橡胶
neck脖子
er做…的人
rubbernecker
rubber橡胶
neck脖子
er做…的人

词源

概述

该词是20世纪初美国英语的生动复合词,直译为“橡胶脖子的人”。词根组合描绘出一个人为了看清事故或热闹场面而伸长脖子(仿佛脖子是橡胶做的)的滑稽形象,精准捕捉了其行为特征。通过“rubber”(弹性)强化“neck”(脖子)的伸缩性,再加“-er”表示行为人,整个词义由字面意象自然演化为指代“爱看热闹的人”。

详细分析

rubbernecker = rubber<橡胶> + neck<脖子> + er<做…的人>

·rubber: 源自动词 rub(摩擦),因早期用橡胶块擦除铅笔痕迹,故引申为“橡胶”。此处比喻脖子像橡胶一样可伸长。
·neck: 源自古英语 hnecca(脖子、颈),指连接头与身体的部位。此处取其本义“脖子”。
·er: 源自中古英语 -ere,表示“做…的人或物”。此处指“做…动作的人”。

词源溯源:该词是20世纪初美国英语的生动复合词,直译为“橡胶脖子的人”。词根组合描绘出一个人为了看清事故或热闹场面而伸长脖子(仿佛脖子是橡胶做的)的滑稽形象,精准捕捉了其行为特征。通过“rubber”(弹性)强化“neck”(脖子)的伸缩性,再加“-er”表示行为人,整个词义由字面意象自然演化为指代“爱看热闹的人”。

例句

The accident caused a traffic jam full of rubberneckers slowing down to stare.

事故导致交通堵塞,挤满了减速围观的爱看热闹的人。

Police urged drivers to avoid being rubberneckers and keep moving for safety.

警方敦促司机不要当看热闹的人,为安全起见继续前行。

As a seasoned rubbernecker, he always knows where the latest commotion is happening.

作为一个老牌看客,他总是知道最新骚动发生的地点。