rubbernecker
UK/ˈrʌbənekə(r)/US/ˈrʌbərnekər/
释义
n.
爱看热闹的人,伸长脖子看事故或热闹场面的人
词根拆解
rubber橡胶
neck脖子
er做…的人
→rubbernecker
rubber橡胶
neck脖子
er做…的人
词源
概述
该词是20世纪初美国英语的生动复合词,直译为“橡胶脖子的人”。词根组合描绘出一个人为了看清事故或热闹场面而伸长脖子(仿佛脖子是橡胶做的)的滑稽形象,精准捕捉了其行为特征。通过“rubber”(弹性)强化“neck”(脖子)的伸缩性,再加“-er”表示行为人,整个词义由字面意象自然演化为指代“爱看热闹的人”。
详细分析
rubbernecker = rubber<橡胶> + neck<脖子> + er<做…的人>
·rubber: 源自动词 rub(摩擦),因早期用橡胶块擦除铅笔痕迹,故引申为“橡胶”。此处比喻脖子像橡胶一样可伸长。
·neck: 源自古英语 hnecca(脖子、颈),指连接头与身体的部位。此处取其本义“脖子”。
·er: 源自中古英语 -ere,表示“做…的人或物”。此处指“做…动作的人”。
词源溯源:该词是20世纪初美国英语的生动复合词,直译为“橡胶脖子的人”。词根组合描绘出一个人为了看清事故或热闹场面而伸长脖子(仿佛脖子是橡胶做的)的滑稽形象,精准捕捉了其行为特征。通过“rubber”(弹性)强化“neck”(脖子)的伸缩性,再加“-er”表示行为人,整个词义由字面意象自然演化为指代“爱看热闹的人”。
例句
“The accident caused a traffic jam full of rubberneckers slowing down to stare.”
事故导致交通堵塞,挤满了减速围观的爱看热闹的人。
“Police urged drivers to avoid being rubberneckers and keep moving for safety.”
警方敦促司机不要当看热闹的人,为安全起见继续前行。
“As a seasoned rubbernecker, he always knows where the latest commotion is happening.”
作为一个老牌看客,他总是知道最新骚动发生的地点。