scapegoating

UK/ˈskeɪpɡəʊtɪŋ/US/ˈskeɪpɡoʊtɪŋ/

释义

n.

替罪羊现象;找替罪羊的行为

vt.

使成为替罪羊(scapegoat 的现在分词形式)

词根拆解

scape逃脱
goat山羊
ing动名词后缀
=scapegoating
scape逃脱
goat山羊
ing动名词后缀

词源

概述

该词源于威廉·廷代尔在16世纪翻译《圣经》时创造的复合词“scapegoat”,指古犹太赎罪日仪式中承载众人罪过并被放逐荒野的山羊(利未记16:8-10)。词根“scape”(逃脱)与“goat”(山羊)结合,字面意为“逃脱的山羊”,喻指“承担他人罪责的替罪者”。后缀“-ing”将其变为动名词,描述寻找替罪羊的行为过程,现代含义延伸至任何转嫁责任的社会或心理现象。

详细分析

scapegoating = scape<逃脱> + goat<山羊> + ing<动名词后缀>

·语素详解:
·scape: 源自中古英语 scape,是 escape(逃脱)的缩略形式,含义为“逃脱”。
·goat: 源自古英语 gāt,含义为“山羊”。
·ing: 源自古英语 -ung/-ing,表示动名词或现在分词后缀。
·词源溯源:

该词源于威廉·廷代尔在16世纪翻译《圣经》时创造的复合词“scapegoat”,指古犹太赎罪日仪式中承载众人罪过并被放逐荒野的山羊(利未记16:8-10)。词根“scape”(逃脱)与“goat”(山羊)结合,字面意为“逃脱的山羊”,喻指“承担他人罪责的替罪者”。后缀“-ing”将其变为动名词,描述寻找替罪羊的行为过程,现代含义延伸至任何转嫁责任的社会或心理现象。

例句

The manager was scapegoating his team to avoid blame for the project's failure.

经理将团队当作替罪羊,以逃避项目失败的责任。

Scapegoating often occurs in societies under economic stress.

替罪羊现象常出现在经济压力下的社会中。

Politicians may use scapegoating to divert public attention from real issues.

政客可能利用找替罪羊的手段转移公众对实际问题的注意力。