shoot-to-kill
UK/ˈʃuːt tə kɪl/US/ˈʃuːt tə kɪl/
释义
adj.
(命令或政策)授权在特定情况下可直接开枪射杀目标的
n.
射杀令;格杀勿论的政策
词根拆解
shoot射击
to向,表方向
kill杀死
→shoot-to-kill
shoot射击
to向,表方向
kill杀死
词源
概述
这个复合词由三个基础英语单词按字面顺序拼接而成,其词源可追溯至古英语。整个词的结构直白地描述了其核心含义:从“射击”(shoot)这一动作,“到”(to)达“杀死”(kill)的目的。它最初可能源于军事或警务指令,通过这种简洁、有力的组合,形成了一个表达极端授权政策的术语,逻辑清晰地体现了其“格杀勿论”的现代含义。
详细分析
shoot-to-kill = shoot<射击> + to<向,表方向> + kill<杀死>
·shoot:源自古英语 scēotan,意为“投射,发射”,指让某物快速向前移动,尤指发射武器。
·to:源自古英语 tō,用作不定式符号或介词,在此结构中表示动作的方向或目的。
·kill:源自中古英语 killen,可能源于古英语 cwellan(意为“杀死”),指结束生命的行为。
·词源溯源:这个复合词由三个基础英语单词按字面顺序拼接而成,其词源可追溯至古英语。整个词的结构直白地描述了其核心含义:从“射击”(shoot)这一动作,“到”(to)达“杀死”(kill)的目的。它最初可能源于军事或警务指令,通过这种简洁、有力的组合,形成了一个表达极端授权政策的术语,逻辑清晰地体现了其“格杀勿论”的现代含义。
例句
“The government issued a shoot-to-kill order to combat the terrorist threat.”
政府发布了一项格杀勿论命令以打击恐怖主义威胁。
“Human rights groups have condemned the army's shoot-to-kill policy.”
人权组织谴责了军队的射杀政策。
“The controversy surrounding the shoot-to-kill directive sparked a national debate.”
围绕这项射杀令的争议引发了一场全国性的辩论。