可鄙的;无能的;差劲的(俚语,贬义)
该复合词由形容词 "sorry"(原义“悲伤的”,引申为“差劲的”)与俚语名词 "ass"(指代人,含强烈贬义)组合而成,字面意为“差劲的人”。通过具象化比喻(以“屁股”代指人强化侮辱性),生动表达对能力低下或可鄙之人的极度轻蔑,属英语俚语中常见的强化贬义构词法。
sorry-ass = sorry<差劲的> + ass<屁股;人(俚语)>
词源溯源:该复合词由形容词 "sorry"(原义“悲伤的”,引申为“差劲的”)与俚语名词 "ass"(指代人,含强烈贬义)组合而成,字面意为“差劲的人”。通过具象化比喻(以“屁股”代指人强化侮辱性),生动表达对能力低下或可鄙之人的极度轻蔑,属英语俚语中常见的强化贬义构词法。
“He's just a sorry-ass excuse for a manager.”
他是个徒有虚名的经理,简直差劲透了。
“Don't listen to that sorry-ass advice.”
别听那烂透了的建议。
“They left the job in a sorry-ass state.”
他们把工作搞得一团糟。