标准配置的;常规的;普通的
该复合词源于军事后勤领域。standard(标准)指统一规范的规格,issue(发放)指官方分发给人员或单位的装备物资。两者结合,字面意为“按标准规格发放的”,最初特指军服、武器等制式装备。词义随后扩大,泛指任何符合常规标准、缺乏独特性的事物,隐含“千篇一律”的细微贬义。
standard-issue = standard<标准> + issue<发放>
词源溯源:该复合词源于军事后勤领域。standard(标准)指统一规范的规格,issue(发放)指官方分发给人员或单位的装备物资。两者结合,字面意为“按标准规格发放的”,最初特指军服、武器等制式装备。词义随后扩大,泛指任何符合常规标准、缺乏独特性的事物,隐含“千篇一律”的细微贬义。
“The soldiers were equipped with standard-issue rifles.”
士兵们配备了制式步枪。
“Her response was the standard-issue corporate apology.”
她的回应是千篇一律的企业式道歉。
“This isn't some standard-issue gadget; it has unique customizations.”
这不是什么常规设备;它拥有独特的定制功能。