过于乐观的;不切实际的;充满幻想的
这个复合形容词诞生于19世纪晚期的英语,其构词逻辑清晰而富有诗意。它将“starry”(星光璀璨的)与“eyed”(有…眼神的)相结合,字面意思是“有着星光闪烁的眼睛的”。这种眼神常与惊叹、着迷或沉醉于美好幻想的情绪联系在一起。因此,这个词很自然地引申出“过于乐观的”或“不切实际的”的比喻义,生动地描绘出一种因沉浸在美好幻想中而忽视现实的人生态度。
starry-eyed = starry<布满星星的;星光照耀的> + eyed<有…眼睛的>
词源溯源:这个复合形容词诞生于19世纪晚期的英语,其构词逻辑清晰而富有诗意。它将“starry”(星光璀璨的)与“eyed”(有…眼神的)相结合,字面意思是“有着星光闪烁的眼睛的”。这种眼神常与惊叹、着迷或沉醉于美好幻想的情绪联系在一起。因此,这个词很自然地引申出“过于乐观的”或“不切实际的”的比喻义,生动地描绘出一种因沉浸在美好幻想中而忽视现实的人生态度。
“She was starry-eyed about moving to the big city, unaware of the challenges ahead.”
她对搬到大城市充满不切实际的幻想,没有意识到前方的挑战。
“His starry-eyed vision for the project failed to consider the practical limitations.”
他对这个项目的过于乐观的构想未能考虑到实际的限制。
“The starry-eyed young couple believed their love could conquer all.”
这对充满幻想的年轻夫妇相信他们的爱能战胜一切。