由政府出资的,国家资助的
该词是英语中一个相对现代的复合词,其构成逻辑清晰直接。其核心部分 “state” 继承了拉丁语中关于“状态”和“地位”的概念,在中世纪后特指“国家”或“政府”。而 “fund” 则源自拉丁语中表示“底部”或“地基”的词汇,引申为“财富的基础”即“资金”。后缀 “-ed” 将其转化为形容词,字面意为“被提供了资金的”。因此,整个词生动地描绘出“由政府资金所支持的”这一核心含义,精准地描述了公共财政资助的各类机构或项目。
state-funded = state<国家;政府> + fund<基金;资金> + ed<形容词后缀>
词源溯源:该词是英语中一个相对现代的复合词,其构成逻辑清晰直接。其核心部分 “state” 继承了拉丁语中关于“状态”和“地位”的概念,在中世纪后特指“国家”或“政府”。而 “fund” 则源自拉丁语中表示“底部”或“地基”的词汇,引申为“财富的基础”即“资金”。后缀 “-ed” 将其转化为形容词,字面意为“被提供了资金的”。因此,整个词生动地描绘出“由政府资金所支持的”这一核心含义,精准地描述了公共财政资助的各类机构或项目。
“She works at a state-funded university.”
她在一所公立大学工作。
“The program is entirely state-funded.”
该项目完全由国家资助。
“There are concerns about cuts to state-funded healthcare.”
人们对削减公共医疗保健资金表示担忧。