一种细长、廉价的雪茄
这个词的故事始于19世纪的美国。当时,宾夕法尼亚州兰开斯特县的Conestoga镇(Conestoga)以其制造的宽轮大马车(Conestoga wagon)而闻名,这些马车是向西扩张的重要交通工具。驾驶这些马车的车夫们以抽吸一种本地生产的细长、廉价的雪茄而著称。于是,人们便开始用马车名字的缩写“stogie”来指代这种雪茄。因此,词义直接从地理名称(Conestoga)通过转喻,演变为指代该地区劳动者消费的特定产品,完美体现了词义从专有名词到普通名词的生动演变。
stogie = stog(ie)<Conestoga的缩写>
stogie: 该词是“Conestoga”的缩写形式,源自美国宾夕法尼亚州的Conestoga镇。
“The old cowboy lit up a stogie after a long day on the trail.”
那位老牛仔在漫长的小径跋涉后点起了一支细雪茄。
“He always had a cheap stogie clamped between his teeth.”
他总把一支廉价的细雪茄叼在齿间。
“The scent of a burning stogie filled the small room.”
燃烧的雪茄烟味弥漫了整个小房间。