1.被风暴抛掷的;颠簸摇曳的(多指船只)
2.饱经风霜的;历经动荡的(比喻人生或境遇)
该词为英语复合词,字面意为“被风暴抛掷的”。它最初用于描绘船只在大浪中剧烈颠簸的景象(storm 表原因,toss 表动作,ed 表状态)。随着使用,其含义从具体航海语境自然扩展到比喻领域,形容人或事物在命运或时代的“风暴”中动荡漂泊、饱经磨难的状态,完美体现了物理经验向抽象情感的隐喻延伸。
storm-tossed = storm<风暴> + toss<抛掷> + ed<形容词后缀>
词源溯源:该词为英语复合词,字面意为“被风暴抛掷的”。它最初用于描绘船只在大浪中剧烈颠簸的景象(storm 表原因,toss 表动作,ed 表状态)。随着使用,其含义从具体航海语境自然扩展到比喻领域,形容人或事物在命运或时代的“风暴”中动荡漂泊、饱经磨难的状态,完美体现了物理经验向抽象情感的隐喻延伸。
“The storm-tossed ship finally reached the harbor after days of battling the waves.”
在海上与风浪搏斗数日后,那艘饱经颠簸的船终于抵达了港口。
“She provided comfort to the storm-tossed refugees, offering them hope and shelter.”
她为那些流离失所的难民提供了安慰,给予他们希望和庇护。
“His storm-tossed life was a testament to his resilience in the face of adversity.”
他动荡的一生证明了他在逆境中的韧性。