直率的,坦诚的,直言不讳的
该词源于美国西进运动时期的俚语,字面意思是“射击笔直”,形容神枪手能百发百中。19世纪后期开始用于比喻领域,形容人像精准的射手一样言行直接、不绕弯子。通过"straight"的"直接"含义与"shooting"的"言语投射"意象结合,最终演化为现代"坦诚直率"的形容词用法。
straight-shooting = straight<直的> + shoot<射击> + ing<形容词后缀>
“We need a straight-shooting manager who tells the team the hard truths.”
我们需要一位直言不讳、能告诉团队残酷真相的经理。