被难住的,不知所措的
stump(使为难;笨重地行走)的过去式和过去分词形式
单词stump本身源自古北欧语,本义为“树桩”。其“使为难”的含义则充满故事性:它源于19世纪美国西进运动时期的政治竞选传统。由于缺乏演讲台,竞选者们常站在树桩(stump)上发表演说。若对手或听众提出一个无法回答的难题,演讲者就被“赶上树桩”(stumped),尴尬地站在上面不知所措。由此,stump从具体的“树桩”自然演变为抽象的“难题”,而stumped则生动地形容了那种“被难住,像站在树桩上一样窘迫”的状态。
stumped = stump<树桩;难题> + ed<形容词后缀,表示状态>
词源溯源:单词stump本身源自古北欧语,本义为“树桩”。其“使为难”的含义则充满故事性:它源于19世纪美国西进运动时期的政治竞选传统。由于缺乏演讲台,竞选者们常站在树桩(stump)上发表演说。若对手或听众提出一个无法回答的难题,演讲者就被“赶上树桩”(stumped),尴尬地站在上面不知所措。由此,stump从具体的“树桩”自然演变为抽象的“难题”,而stumped则生动地形容了那种“被难住,像站在树桩上一样窘迫”的状态。
“I'm completely stumped by this last crossword clue.”
我被这最后一个填字游戏提示彻底难住了。
“The detective was stumped by the lack of evidence at the crime scene.”
侦探被犯罪现场缺乏证据给难住了。
“She stumped across the room in her heavy boots.”
她穿着沉重的靴子,笨重地走过房间。