wop

UK/wɒp/US/wɑːp/

释义

n.

对意大利裔人的冒犯性蔑称

词源

概述

该词源于19世纪末20世纪初的美国英语,是“guappo”的缩略形式,这个词借自意大利那不勒斯方言,原意为“花花公子”或“暴徒”。它可能模仿了意大利南部方言的发音特点。其词义演变充满了时代烙印,最初作为俚语使用,后固化为针对意大利移民的强烈种族蔑称,反映了当时的社会偏见。其现代含义并非由语素组合逻辑构成,而是社会历史因素直接塑造的结果。

详细分析

该词为不可拆分结构。词源字典显示,它并非由多个语素(如前缀、词根、后缀)构成,而是源于一个完整的拟声或借词单位,因此不宜进行语素拆解。

·词源溯源:该词源于19世纪末20世纪初的美国英语,是“guappo”的缩略形式,这个词借自意大利那不勒斯方言,原意为“花花公子”或“暴徒”。它可能模仿了意大利南部方言的发音特点。其词义演变充满了时代烙印,最初作为俚语使用,后固化为针对意大利移民的强烈种族蔑称,反映了当时的社会偏见。其现代含义并非由语素组合逻辑构成,而是社会历史因素直接塑造的结果。

例句

Using ethnic slurs like "wop" is unacceptable and deeply offensive.

使用“wop”这类种族蔑称是不可接受且极具冒犯性的。

The term is considered a highly offensive slur against people of Italian descent.

这个词被视为对意大利裔人的高度冒犯性蔑称。

He was shocked to hear such an antiquated and bigoted term still being used.

他听到这种过时且充满偏见的词汇仍在被使用,感到非常震惊。